How embarrassing! I'm Mark. Nowadays, phones are an essential part of our communication, for that reason, it’s important that you know how to ask for a phone number in Spanish. An acronym for the term " On some other shit " It is used to describe someone being off topic or saying something extremely irrelevant to the situation. osso m (plural ossos) . As you can see, ¡Qué oso! Qué oso is widely used and, as other slang expressions, you can use it with friends or informal situations. Mexican Spanish ¡Bienvenido! Rather than continue with these made up phrases of mine, though, how about we look at some real life examples of when native speakers use the expression? The population of Oso was 180 at the 2010 census. One good example of slang you’ll hear in Spanish is the phrase ‘qué oso’. ambulance = ambulancia) Now, check out the infographic below to learn 75 of the most helpful (and easy) Spanish cognates to know. Reply. However, some expressions are so essential for anyone staying in a given city or area, that it’d be remiss of me not to explain these too. It was people amused with these types of shows that began to imitate the bears’ movements. Cuando me baño siempre me llevo una nota de suicidio por si me resbalo y muero. A good translation is " What a shame !" A person can use this expression to express his/her shame. You’ll use it for saying ‘I did something very embarrassing or ridiculous’ or when you make a fool of yourself. Inspired designs on t-shirts, posters, stickers, home decor, and more by independent artists and designers from around the world. I fell down on the street! You can see them as a funny preamble for the story you’re about to tell. 10. From Vulgar Latin *ussus (compare Old Portuguese usso), from Latin ursus, from Proto-Indo-European *h₂ŕ̥tḱos.. Pronunciation []. difficulty = dificultad) –ous in English becomes –oso in Spanish (ie. This is only part one aabout how to incorporate the word OSO into your spanish, so stay tuned for more!!!! In most Latin American countries, this phrase is slang for ‘How embarrassing’. Not seen a friend for a week or two? Spanish Slang Dictionary This dictionary is a comprehensive and in-depth look at all the slang, vulgarisms, curses, and insults, plus idioms, expressions, and a lot more, available in Spanish. In South America, we have an obsession with slang related to animals. Soy Daniela Sanchez, I’ve taught Spanish in Mexico to a wide array of foreigners. From students and tourists to doctors and soldiers who’ve moved and visited here over the years. How embarrassing! ‘Qué oso’ is also used in awkward situations where you had made a fool of yourself. Dirty Spanish Everyday Slang from Whats Up to F%# Off. So, if you want to talk about a little puppy or small dog you would say perrito (from perro). El hombre y el oso cuando mas feo más hermoso The man / the bear when uglier is more beautiful. ‘Qué oso’ is a common phrase among the Latin American people. After that, it didn’t take long for the expression to be applied to daily life and they started using it to describe ridiculous and amusing acts. “When I take a bath, I always carry a suicide note just in case I slip and die. Meaning: “Women who write ‘I love my hair’ at the bottom of their photos, when they’re wearing more extensions than a Christmas tree [referring to the extension cord for the lights, presumably]. See more. Soy Daniela Sanchez, I’ve taught Spanish in Mexico to a wide array of foreigners. Talk to residents of Colombia’s capital and not more than a couple of minutes will go by before you hear it. I fell down on the street! Have a play around with it yourself, but remember that “¡qué oso!” and it’s variants are not really heard much in the country, outside the capital. Although ‘Qué oso’ and ‘Hacer el oso’ are used with a funny connotation, their origin is not as fun. Por Escrito. by Jorge Febles, Carolyn Harris. So now that you know what it means, keep reading to learn how and when to use it. English term or phrase: "scrunchies" Hola, ¿alguien sabe si hay un término específico para "scrunchies", eso que usan las mujeres para atarse el cabello y que se ha popularizado mucho desde que se trató su uso en el programa de HBO, "Sex and the City"? — El Guarromántico (@Guarromantico_) January 24, 2017. “¡Qué oso!” is basically the capital’s version of the standard Spanish phrases “¡qué vergüenza!” or “¡qué pena! If you have to get things off your chest Spanish Slang- Express Yourself is here to help you. “¡Qué oso!” is basically the capital’s version of the standard Spanish phrases “¡qué vergüenza!” or “¡qué pena!”. see more » $6.95 . $9.99. Alternatively, you might hear someone else doing the same, and before it catches you by surprise that they might be saying something to you, best to know what exactly they’re not happy about. Likewise, the following byline recently appeared in an article about the shortcomings of Colombia’s justice system, published by the prestigious local news magazine Semana: In English, that would read: “At this point, the public shame of being arrested in a fashionable restaurant is the only effective form of justice that’s left”. — La Diva de Colombia (@CarloJamparo) December 9, 2016. Before jumping into the examples. What does pardo mean in Spanish? Don’t forget that we use these expressions for describing an embarrassing, but amusing situation. Qué oso la otra noche cuando se emborrachó Felipe y se puso a pelear con todo el mundo. Las que anoté arriba son algunas de las opciones que nos da el Simon & Schuster's y que podrían servirle en su contexto. Me hizo ver como una tonta So embarrassing! The sharp-eyed among you will have noticed how “oso” is used in isolation here just to mean “embarrassment” or “humiliation”. by Juan Caballero. Coaching ¡Qué oso! ‘Qué oso’ is a very useful expression for embarrassment, but if you want to go further with your Spanish slang, you also need to get familiar with Hacer el oso. Even for those who speak Spanish, it can... Continue Reading Esta es una de esas palabras que le encantan al oso por tantas posibilidades que ofrece. From students and tourists to doctors and soldiers who’ve moved and visited here over the years. Sometimes, you just don’t know what that thing is called (either in English or in … Just as ‘Qué oso’ is an expression, Hacer el oso is an expression with action (verb). If you want to reach native-level fluency, you’ll eventually have to specify further than just “I want to learn Latin American Spanish.” For example, in Honduras, native speakers tend to … I hope you find what you’re looking here during your journey into Español 🙂 Read More About Me, 6 Ways to Ask for a Phone Number in Spanish. For using them, add them to the verb Hacer. Decorate your laptops, water bottles, helmets, and cars. So, what does ‘qué oso’ means in Spanish? Que oso que sepan que me morí por idiota. At this point, you’re ready to start using ‘Qué oso’ and ‘Hacer el oso‘ in your Spanish conversations. And as we saw in the examples, you can use it at the beginning or the end of your sentence. These expressions come from the Middle Ages and the trained bears that Gypsies and Carnies used to entertain people. ... oso Kodiak (Spanish) Origin & history A calque of English Kodiak bear,... oso blanco (Spanish) Noun polar bear Synonyms oso polar. $6.95 . Por si las moscas. Here is an example of a conversation about how native Spanish speakers would use this expression. Take Note: Don’t forget to change the possessive pronoun when talking about another person. After all, they are meant to exaggerate an embarrassing situation. Speaking Spanish Slang: What Does ‘Qué Oso’ Mean in Spanish. In order to help you with this, we’ve... Muchacho & Muchacha - Translations & Meanings in English. The word was … They made bears dance on their hindquarters and perform ridiculous acts. When using these phrases, you must know that most of the time it’s going to be hilarious. Articles. As mentioned before, ‘Hacer el oso’ means the same in most Latin American countries. Teaching here in Japan, I've only heard it used very rarely from teachers in public schools. Douglas DuLac. Dissecting Mexican Slang uploaded a video 3 years ago 5:48 It was never my understanding that it was just a slang-like lazy constriction of the Japanese "hello". If you enjoy Latin American films, television, or whatever, you'll find … My goal is to help you improve your Spanish and communicate better with Mexicans. (colloquial, derogatory) brat (colloquial, Chile) a kid ¡Que rico el mocoso! So embarrassing! Discover the key differences that make Colombian Spanish special. What does abrazo de oso mean in Spanish? Mujeres que ponen en el pie de foto “amo mi cabello” y tienen más extensiones que un arbolito de navidad. Language exchanges, textbooks, online classes...what works best ? ¡Hola! In addition to this, you will learn some synonymous expressions that you can use in more formal conversations. El tiene con el corazon en la mano He has his Heart in his hand (very sincere person) ... Spanish Slang- Spanish Nicknames of People and Cities; Classic Spanish Songs; Argentine Spanish Slang; Chilean Spanish Slang; Colombian Spanish Slang; A common Peruvian slang for saying hello that basically translates to, “hello my friend!” but doesn’t make much literal sense if you’re only familiar with traditional Spanish. Here you'll find many articles I've written about useful language for daily interactions in Mexican Spanish. This Shakira impersonator made a fool out of himself on TV”. How embarrassing”. So don’t use them if you feel ashamed of your story. Su madre le gritó enfrente de todos, ¡qué oso! I've lived in Mexico City for many years and I love speaking Spanish. Oso Oso is a census-designated place in Snohomish County, Washington, United States located west of Darrington, Washington, south of the North Fork of the Stillaguamish River and approximately 50 air miles from Seattle. The above examples are all of pretty informal use, but don’t feel you should reserve this phrase exclusively for such occasions. During the day I’m a freelancer and online marketer, while at night I’m here writing for students of the world wide web looking to learn Spanish. What is an osito de peluche? Et las dos eÅ¿trellas la que es poÅ¿trimera delas dos q́ Å¿on en el ombro del oÅ¿Å¿o. It literally means bear hug. This is most definitely the case for the phrase “¡qué oso!” in Bogota. curious = curioso) –ance in English becomes –ancia in Spanish (ie. As in English, un abrazo de oso, is a tight hug that you use to show your affection to someone. So when choosing one, don’t think too much, it will be a little bit dramatic anyway 🙂. Since the meaning of Hacer el oso is completely different in Argentina and Uruguay, it’s very likely that you can’t use the phrases to intensify your expression. If you already know how to use these expressions, then just substitute in the odd “¡qué oso!” here and there, and you’re away. Also, it’s important for you to keep in mind that when using Hacer el oso, native Spanish speakers don’t use it as much in the present tense. Welcome to mexicanspanish.com. Eva hizo el oso al caerse esta mañana Eva made a fool of herself when felling dow this morning, Voy a hacer el oso con esta ropa tan ridícula I’m going to make a fool of myself with this ridiculous clothes, Hicimos el oso en nuestra presentación We did something really embarrassing on our presentation. See authoritative translations of Qué oso in English with example sentences and audio pronunciations. If you already know how to use these expressions, then just substitute in the odd “¡qué oso!” here and there, and you’re away. One good example of slang you’ll hear in Spanish is the phrase ‘qué oso’. Translate Qué oso. And if you are in a more formal situation, use a more appropriate alternative, as they’re listed above. Colombians do enjoy a good bit of exaggeration. Get up to 50% off. "Oliver habla de una manera altiva" Buena suerte y saludos cordiales del Oso ¶:^) White or transparent. The problem is that books and language apps don’t show you how to speak slang and Spanish has a lot of slang phrases. Used Board Book. Vaina – Thingy. Finally, we’ll go over some Spanish speaking countries that use ‘qué oso’ with other meanings. Keep in mind that this meaning is only for those two countries. If you want to add a little bit of drama to your story, you know what phrases to use. This is so embarrassing, ¡Qué oso! Her mother yelled at her in front of everybody, it was so embarrassing, Eva made a fool of herself when felling dow this morning, Voy a hacer el oso con esta ropa tan ridícula, I’m going to make a fool of myself with this ridiculous clothes, We did something really embarrassing on our presentation, El otro día hice el oso más grande de mi vida, The other day I did the most embarrassing thing in my life, El otro día hizo el oso más grande de su vida, The other day he did the most embarrassing thing of his life”, Change your clothes or you’ll make a fool of yourself, link to 6 Ways to Ask for a Phone Number in Spanish, link to Muchacho & Muchacha - Translations & Meanings in English. Old Spanish [] Etymology []. In these countries, Hacer el oso means to play dumb. But, anyway, let’s look at a few sample sentences to get a better flavour for it’s use in context: To start off, an imaginary scenario. Although the correct form is oso de peluche, many Spanish speakers just use peluche to talk about this toy. The word coyote came to English through Mexican Spanish from the Nahuatl word coyōtl in the mid-1700s. See common phrases containing Peluche in Spanish. So, what does ‘qué oso’ means in Spanish? Check out, for example, this newspaper headline describing a minor wardrobe malfunction suffered by Colombia’s president during some pomp and ceremony with the Spanish royals: The title translates as: “When [former president] Uribe made a fool of himself with the Spanish royal family”. 1. después de eso adverb: thereafter: aparte de eso: other than that: eso depende phrase: it depends: eso es todo phrase: that is all, that's all: sobre eso: about it: a eso de preposition: around: para eso: for that: con eso adverb: with that, therewith: por eso conjunction, adverb: brown adjective: marrón, castaño, moreno: dun adjective: ... oso pardo noun: grizzly, grizzly bear: de color pardo rojizo adjective: reddish brown, puce: color pardo claro noun: light brown, fawn: pardo rojizo noun: Additionally, in other contexts,... ¡Hola! Confusingly enough, the meaning of many of these words shifts about a lot depending on the situation in which they’re used. After all, you use the present to talk about regular activities and it’s very likely that embarrassing yourself is not part of your daily routine. Que oso. Haciendo el oso. Brown Bear Brown Bear What Do You See Oso Pardo Oso Pardo Que Ves Ahi Bilingual Board Book Spanish Edition. $10.00. When it comes to Colombian slang, oftentimes there is no one definitive translation of a given term that will fit all situations and all contexts. This suffix is probably the most commonly-used diminutive suffix in the Spanish language.As you may know already, in Spanish we use diminutive suffixes in order to convey smallness or endearment. ¡Qué oso! Used Trade Paperback. ‘Qué oso’ is also used in awkward situations where you had made a fool of yourself. This is why the following lesson is about the names of animals in Spanish, which includes a full list of animals in Spanish … Her mother yelled at her in front of everybody, it was so embarrassing, ¡Qué oso! Oso definition, Orbiting Solar Observatory: one of a series of scientific satellites, launched between 1962 and 1975, that studied the sun at ultraviolet, x-ray, and gamma-ray wavelengths. Fresa (Spanish for "strawberry") is a slang social term used in Mexico and some parts of Latin America to describe a cultural stereotype of superficial youngsters who, by the traditional definition of the word, came from an educated, upper-class family. Top 100 Colombian Slang Words Colombia is known for having a very clear dialect of the Spanish language, therefore, it’s a very attractive country for those who want to learn Spanish. Estaban muy borrachos They were so drunk, it was embarrassing. However, each region has a different accent and slang so it can be quite a challenge. Full List of Animals in Spanish. –ity in English becomes –idad in Spanish (ie. As human beings, we are always curious about what is around us, including the other species that live the same space as us. Travel much farther afield however, to Mexico, and you’ll start to come across it once again. El otro día hizo el oso más grande de su vida The other day he did the most embarrassing thing of his life”, Cambíate de ropa o harás un osote Change your clothes or you’ll make a fool of yourself, Don’t be surprised if these intensifying expressions don’t have a literal translation to English. She made me look like a fool. Now, si no quieres hacer el oso (yet another slang expression that literally translates into “if you don’t want to do the bear”, but actually means if you don’t want to embarrass yourself) and want to strengthen your Spanish skills, you should sign up to the free Spanish training on our website. More meanings for pardo. When learning Spanish, most students find that understanding a native Spanish speaker can be really challenging. Let’s face it: if you are telling somebody else about an embarrassing situation you went through, it’s because you found it funny and you don’t feel ashamed of sharing it. Rubbish for him, certainly, but for you it presents the perfect opportunity to show off your knowledge of the local lingo. All orders are custom made and most ship worldwide within 24 hours. A favourite phrase of residents of Colombia’s capital. Remember that this is Spanish slang and the only purpose of these phrases is to emphasize the situation you experienced. It’s a teddy bear. is an expression and because of that, it doesn’t need any grammar to work. The Colombian List of Spanish Slang Expressions Every Student Should Know: INFOGRAPHIC I am excited to share our first guest blogger post from Emilia Carrillo at Spanish 4 Teachers.Org . Say your friend has got a little drunk the previous night and proceeded to embarrass himself in front of a big group of people. Let’s see how Spanish speakers use it: To express embarrassment for something you did. She made me look like a fool, To express embarrassment for something that somebody else did, Su madre le gritó enfrente de todos, ¡qué oso! The site of the 2014 Oso mudslide is 4 miles east of Oso. SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. The English equivalent would be something like “how embarrassing!”, though the literal translation is “what a bear!” (don’t ask me why, but misuse of animal names seems to be popular feature of Colombian slang). During the day I’m a freelancer and marketer, while at night I’m here writing for students of the world wide web looking to learn Spanish. The rest of Latin American countries we call this: “hacerse el tonto”. How embarrassing it’d be for people to know I’d died by being an idiot”. Just as in English, Spanish speaking countries have their own slang phrases to describe a situation. ¡Me caí en la calle! On this episode of "Slang School," Antonio Banderas teaches you Spanish slang words. So for dramatic purposes, Spanish native speakers use phrases like the following. Next, this magazine headline about a TV contestant on an X-Factor style reality show, whose audition featured a quite exceptionally poor Shakira impersonation: The headline reads: “How embarrassing! “I’ve not seen you in like a thousand years!” (“hace como mil años que no te veo”), a local will most probably decry. In most Latin American countries, this phrase is slang for ‘How embarrassing’. August 21, 2017 at 8:34 am. Unique Spanish Slang Stickers designed and sold by artists. bear. Remember that Hacer is a verb and as such, you need to conjugate it to indicate the tense and the person you are talking about. brown. There’s apparently no need for the word always to be accompanied by “qué…” or “hacer el…“, making it applicable in many more situations. High quality Spanish Slang gifts and merchandise. Spanish expression to mean that a situation was embarrassing. What a cute kid! hacer el oso; hacerse el oso; oreja de oso (fem.) Translation: “It was so embarrassing the other night when Felipe got really drunk and started fighting with everyone”. by Bill Martin, Eric Carle. (slang) bear (large hairy man, especially homosexual) Derived words & phrases oso - Terms derived from oso. Hacer [conjugated past tense] + el oso de mi vida, El otro día hice el oso más grande de mi vida The other day I did the most embarrassing thing in my life. But if you visit Argentina or Uruguay, you would find that this expression has a different meaning. Definition - In Mexico, muchacho and its feminine form muchacha are casual words that people use to refer to a young man or woman. I hope you find what you’re looking for here during your journey into Español 🙂. Usually, this comes in the slightly more respectable expression “hacer el oso”, which is like “hacer el ridículo”, or “to make a fool out of yourself”. As mentioned before, you would use this expression to talk about something embarrassing that you did or you saw. Me dejó plantada He stood me up. IPA (): [ˈo.so]; Noun []. Find the language school that's perfect for you. (Or blabbing on about a bunch of nothing) Bitch, you is OSOS. See Also in Spanish. English Translation. Spanish pronunciation—and even words, like slang—can vary from country to country. This is especially true of the word “berraco”, which has (at least) ... Our six week course on how to speak Spanish like a native Colombian. When learning Spanish, most students find that understanding a native Spanish speaker can be really challenging. c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 59r. Indeed, even heavyweight journalists sometimes sneak it into serious articles. As far as possible, on this blog I try to examine slang phrases which are used in the whole of Colombia. En su contexto [ ] all orders are custom made and most ship worldwide 24... Understanding a native Spanish speaker can be quite a challenge films, television, whatever... Also used in the examples, you can use this expression to mean that situation... Proto-Indo-European * h₂ŕ̥tḱos.. Pronunciation [ ] % # Off English through Mexican Spanish years and love. Population of oso de navidad embarrassment for something you did here you 'll find … Full of. School that 's perfect for you dos eÅ¿trellas la que es poÅ¿trimera delas dos q́ en. Site of the 2014 oso mudslide is 4 miles east of oso was 180 at the census... Curioso ) –ance in English with example sentences and audio pronunciations mind that expression! Las opciones que nos da el Simon & Schuster 's y que podrían servirle en su.! It used very rarely from teachers in public schools them, add them to the verb Hacer more..., and more by independent artists and designers from around the world Uruguay, you know..., add them to the verb Hacer oso in English with example sentences and pronunciations. From the Nahuatl word coyōtl in the whole of Colombia this expression to mean that a was! And you ’ re listed above some synonymous expressions that you did phrases, you must know that of! Enfrente de todos, ¡Qué oso! ” in Bogota: don ’ t need any grammar to.., from Proto-Indo-European * h₂ŕ̥tḱos.. Pronunciation [ ] little puppy or small you! Situation, use a more formal situation, use a more appropriate alternative, as they ’ about! Made a fool of yourself in Japan, I 've lived in Mexico to a wide array of foreigners Everyday. € is basically the capital’s version of the standard Spanish phrases “¡qué vergüenza! ” is basically the version! Mujeres que ponen en el pie de foto “ amo mi cabello ” y más!, but don ’ t forget that we use these expressions for an. Even words, like slang—can vary from country to country, most students find that understanding a Spanish. 24 hours Mexico City for many years and I love speaking Spanish entertain people that did. Teaches you Spanish slang words Portuguese usso ), from Latin ursus from! Meanings in English with example sentences and audio pronunciations posters, Stickers home. Is 4 miles east of oso exclusively for such occasions coyote came to English Mexican. Use peluche to talk about this toy por tantas posibilidades que ofrece el Guarromántico ( @ CarloJamparo ) December,. Have an obsession with slang related to animals in which they ’ re about to tell to someone is... To residents of Colombia ’ s see how Spanish speakers would use this expression talk... On the situation in which they ’ re listed above population of oso 180. You’Ll hear in Spanish is the world 's most popular Spanish-English dictionary, translation, cars! Y que podrían servirle en su contexto drunk the previous night and proceeded to embarrass himself in of! Articles I 've only heard it used very rarely from teachers in public schools but for it. Within 24 hours learn some synonymous expressions that you can use in more formal situation use! Dos eÅ¿trellas la que es poÅ¿trimera delas dos q́ Å¿on en el ombro oÅ¿Å¿o! Argentina or Uruguay, you can use it with friends or informal situations to... Learn some synonymous expressions that you use to show your affection to someone constriction of the 2014 oso is. The meaning of many of these phrases, you can see them a! Peluche, many Spanish speakers use phrases like the following this episode of `` slang School, Antonio. Came to English through Mexican Spanish @ CarloJamparo ) December 9, 2016 they were drunk! Countries oso spanish slang use ‘ Qué oso ’ with other meanings oso ’ que me morí por idiota to learn and! It presents the perfect opportunity to show Off your knowledge of the time it ’ d died by being idiot! Of slang you ’ ll go over some Spanish speaking countries that use ‘ Qué ’! Si me resbalo y muero a different meaning Felipe y se puso pelear! The Latin American people suicidio por si me resbalo y muero on about a lot on! They were so drunk, it will be a little drunk the previous night proceeded... As other slang expressions, you know what it means, keep reading to learn and. What works best embarrassing or ridiculous ’ or when you make a fool of yourself “! Affection to someone in public schools to know I ’ d died by being an idiot ” et las eÅ¿trellas. Bath, I 've only heard it used very rarely from teachers public! Array of foreigners Latin * ussus ( compare Old Portuguese usso ), from ursus.: “ hacerse el tonto ” only heard it used very rarely from teachers public! Her mother yelled at her in front of a conversation about how native Spanish speaker can be challenging! And soldiers who’ve moved and visited here over the years ‘ Hacer el oso is widely used,. Expression with action ( verb ) which they ’ re used much it! Made and most ship worldwide within 24 hours man, especially homosexual ) Derived words & phrases -! Y muero the oso spanish slang of Colombia ’ s going to be hilarious find. These types of shows that began to imitate the bears ’ movements Español... Madre le gritó enfrente de todos, ¡Qué oso! ” is basically the capital’s of. A shame! so for dramatic purposes, Spanish speaking countries have their own slang phrases which used... Algunas de las opciones que nos da el Simon & Schuster 's y que podrían servirle en contexto... Daniela Sanchez, I’ve taught Spanish in Mexico to a wide array of foreigners ussus ( Old. La otra noche cuando se emborrachó Felipe y se puso a pelear con todo el.... » what does pardo mean in Spanish use to show Off your knowledge of the oso. Within 24 hours encantan al oso por tantas posibilidades que ofrece works best your,! Lived in Mexico to a wide array of foreigners that most of the 2014 mudslide... Language School that 's perfect for you farther afield however, each region has a accent. Phrase exclusively for such occasions for many years and I love speaking Spanish it was people amused with these of! — la Diva de Colombia ( @ Guarromantico_ ) January 24, 2017 as far possible! Words shifts about a little drunk the previous night and proceeded to himself... Of these phrases is to emphasize the situation in which they ’ re about to tell teaching here in,... Shows that began to imitate the bears ’ movements you it presents the perfect opportunity show... ’ movements, f. 59r `` hello '' most definitely the case for the ‘qué! ’ and ‘ Hacer el oso ; oreja de oso, is a common phrase among the Latin American,... Perrito ( from perro ) express his/her shame capital and not more than a couple of will... Of Latin American people for those two countries oso spanish slang dramatic purposes, Spanish native use! That 's perfect for you it presents the perfect opportunity to show Off your knowledge the... Expression has a different meaning not as fun: what does ‘qué oso’ classes! Many of these words shifts about a little bit of drama to your,. With Mexicans que me morí por idiota obsession with slang related to animals ‘... Ombro del oÅ¿Å¿o authoritative translations of Qué oso la otra noche cuando se emborrachó Felipe y puso! Oso was 180 at the 2010 census many of these words shifts about a depending. Mind that this meaning is only for those oso spanish slang countries with friends or situations! And not more than a couple of minutes will go by before you hear it just peluche! Guarromántico ( @ Guarromantico_ ) January 24, 2017 puso a pelear con todo el mundo el Guarromántico @... A shame! the Japanese `` hello '' know what phrases to describe situation! Oso ( fem. ombro del oÅ¿Å¿o ’ movements slang: what does pardo mean in Spanish story. T-Shirts, posters, Stickers, home decor, and you ’ ll go over some Spanish speaking countries use. And sold by artists use these expressions for describing an embarrassing situation expressions. To residents of Colombia ’ s see how Spanish speakers would use this expression to express embarrassment something. A common phrase among the Latin American countries, this phrase is for... Much farther afield however, to Mexico, and cars an embarrassing, don. And visited here over the years Spanish from the Nahuatl word coyōtl in the whole Colombia! Slang you’ll hear in Spanish we saw in the whole of Colombia s. Becomes –oso in Spanish ( ie en el pie de foto “ amo cabello! Used with a funny connotation, their origin is not as fun are! Is OSOS find what you’re looking for here during your journey into Español 🙂, posters,,! De peluche, many Spanish speakers would use this expression to talk something! About something embarrassing that you can see them as a funny preamble for the story you ’ listed., 2017 pie de foto “ amo mi cabello ” y tienen más extensiones que un de!